A busy street in Mae Sot (2012). |
“Times are so bad we Burmese do not know what is good or bad
no more. We don’t know what is a good character or a bad character.
We have to call for a Burmese girl if the guest wants one. And
there she comes by a motorbike. All three together on the bike. Father, mother,
and a child. Child is just over one. Father drives the bike. Mother is the
prostitute. While mother is in the room with the guest the father and the child
wait outside. Father giving bottled-milk to his child. When her business is
over they all go back home on the bike, unbelievable!
I’ve seen mother and daughter working together in the same
brothel here in Maesot. If I tell what is going on with our Burmese in this
town, people wouldn’t believe me, unbelievable!”
Burmese Girls are Willing to become Prostitutes
But
nowadays more and more young Burmese women have been coming to Maesot to work
willingly as whores.
According
to one Burmese woman who used to be a sex-worker and now a Mamasan running a
large brothel in Maesot, it used to be difficult to get a new prostitute from
Burma but in last ten years it is a lot easier as the pimps from Maesot are now
well connected with the brokers deep inside Burma.
“I’ve been in this sex trade since about 18 and now I’m over
40. During my time working the guests it was almost impossible to get a new
Burmese girl here in Maesot. So the pimps and mamasans had to use so many
unscrupulous ways to get a new girl.
But times have changed and now we can even order a choice
girl with particular figure and size through the brokers back in Burma. One
reason is life back home is so extremely difficult even the decent Burmese
girls are giving serious thoughts to becoming a low-life whore here in
Thailand.
A Burmese girl working in one Maesot brothel. |
At pay day I deduct rent and cops’ fees 1,000 bahts from each
girl. I provide them with free rice and pay each girl 20 bahts a day for curry.
In Maesot we have about twenty whore-houses and every house has to pay Maesot Police 8,000 to 10,000 bahts a month. Because of that protection money cops just let us do the business, undisturbed.
In Maesot we have about twenty whore-houses and every house has to pay Maesot Police 8,000 to 10,000 bahts a month. Because of that protection money cops just let us do the business, undisturbed.
Even if they plan to raid the brothels they tell us in
advance. But they cannot help us or protect us whenever the special-cops or
operation-cops from Bangkok come here. Just last year Bangkok cops raided my
house and arrested my husband for running a brothel and the court gave him 2
years and 7 months jail term. He’s now in prison and I’ve missed him.”
According
to Arnold who is a Burmese pimp from a Masesot brothel, previously the local
Thais ran well-established almost-legal brothels in Maesot but enterprising
Burmese have come in and started running brothels from their own houses and
finally taken over the whole prostitution business.
“Burmese owners and Burmese pimps and Burmese girls, business
is more profitable because everyone is from Burma speaking the same language.
At front of the houses we open a small grocery store or a tailor-shop just for
show. Girls work the rooms back in the house.
When the order comes from a hotel or a guesthouse we send the
girls there by our motorbikes. Some girls live with their family and when we
get the orders we contact them by phone and pick them up and send them up.”
This was
what Nyo Nyo a 25 years old Burmese prostitute matter-of-factly explained her
work while laughing at herself.
“When I got a call from a hotel my husband would send me
there on his bike. Sometimes we have to bring our son along too. He is only one
and half year old. While I was working in the hotel room my husband would feed
our boy and wait for me.
People say nasty things and try to shame families like us
here. For me, I’m selling just my body and I love my husband and child 100%. I
can’t afford to care what they say of us. They are not feeding us or taking
care of my family.
There are hundreds of Burmese families like us here in whole
Maesot region. My husband was a brick-layer and he gets no more than 100 bahts
a day even if he is lucky to find work. Let alone supporting our parents back
home we can’t even afford our daily meals.
So now my husband takes care of our boy and he sends me to
the clients and brings me back home. One order 500 bahts doesn’t even take one
hour. I get 1,500 bahts if I stay whole night. Now my parents already have had
own house and farm.
There are hundreds of families like us here. We can only do
it when we are still young. Once I get older no one wants to fuck me. The main
thing is to have a complete understanding between the working girl and her
husband.”
Breaking Virgin Girls
Burmese illegals waiting to be deported back to Burma. |
“I went to school up to fifth grade. I was originally from
Moulmein. We have four siblings and I am the eldest. My mother sells fried-snacks
at the port. Just to do that she has to get a small daily loan with very high
interest. My father had a stroke and he cannot walk.
My mother’s earning was not enough for us to survive. She made
not more than 1,500 kyats a day. One kilo of rice alone cost more than 1,000
kyats and the family needs more than a kilo a day. So finally me and my mother
came here looking for work.
We peeled onions, laboured for brick-layers, all temporary
jobs. Jobs were hard to find and Thai police kept on catching us. Finally we
got contacted with one pimp who also was from Moulmein. And my mother asked me
to sell myself for the family and I accepted.
I was a virgin then and final offer was 15,000 bahts and pimp
took half. And the Thai old man who broke my hymen took pity on me and gave me
3,000 bahts tip. I gave all that money to my mother and asked her to go back
home. Now I send money home every month so that my younger siblings can go to
school.
The breaking of virgins here works like this. Very first time
was 15,000. Second time was 8,000 and third time was 3,000 bahts. After that
you are priced just like a normal whore. All my first three times the Thai old
men fucked me without condoms as that was what they really wanted.
Thinking of it later and started knowing about AIDS and all
the STDs it’d scared me shitless. I went and checked myself at Maesot General
Hospital and they found nothing. So far I’m still luckily healthy,” said young Nway Nway.
General Health of Burmese Prostitutes in Maesot
Waiting for cremation at the Maesot morgue. (A Burmese prostitute died of AIDS.) |
“The hospital and some NGOs here have been helping them by
educating them about sexually-transmitted-diseases,” she explained.
A young
Burmese prostitute named Thwe Thwe said about the medical checks, “These regular medical checks are for our
benefits and every brothel takes it very serious. If someone misses the regular
appointment the hospital immediately calls the House and the boss-woman
punishes her with 500 bahts deduction from her earning that month.
There are a few cases of girls infected with AIDS and died
later. Luckily it happens only once in a while. Sometimes we have to force the
men to put on condoms as we basically do not let them fuck us without a condom.
With STDs one can be easily cured but with AIDS one’s life is basically over
once one gets it.
Some guests are so drunk they don’t want to use condoms. Some
sneaky ones even try to take off condom during intercourse. We really have to
talk to them persuasively to put on and keep it on. Some real stubborn ones we
have to use women-condoms.”
She also added,
“The broker back home told us that I
could get a good job in Bangkok. She even gave my parents 200,000 kyats as an
advance from my so-called future wages. Only when I got here she sold me
straight to a brothel and now I am a low-life whore. I just want to let people
from Burma know not to trust these human-traffickers.”
Even Graduates and School-teachers are becoming Whores
Phyu Phyu
formerly of Rangoon also said, “I’ve been
a prostitute since Rangoon. Here in Maesot if a girl is not spendthrift she
could save and send money back home. Back in Rangoon business is not as good as
here as there are too many prostitutes for too few men who have enough cash to
spend on whores.
Also back in Rangoon the local administrators and the police
and even firemen are always trying to fuck us free. So I figured out coming to
Maesot would be better option and I also knew some of my friends who are already
working in Maesot. That’s why I am here now.
Here in Maesot we just have to pay about 1,000 bahts a month
to Thai police. That’s okay as we whores and the local police are basically
relying on each other to make money.”
Burmese workers on their way to a garment factory. |
According
to one Burmese working girl some decent girls turning into prostitution after
their parents losing houses and lands because of gambling habits and started
pushing their daughters to send them money more and more.
This was
what Ma Nwe one Burmese working as waitress in Maesot said of how most Burmese
girls gradually fall down deeper into the sex trade.
“When they first arrive they just work as normal waitress in
restaurants. Soon they are being pressured to make more money. One reason is
their parents back home demanding more and more money from them. Other reason
is they themselves want to have good life here with house and motorbike and all
that stuff.
And there is peer pressure too. They see other girls making
1,000 bahts easily by spending a night with restaurant customers after the
closing at about 2 in the early morning. That is a big money for a girl earning
only 3 – 4,000 bahts a month at the restaurant. So easy for a girl to turn into
a whore from a waitress here.
Some begin from massage parlours. You know that massage with happy-ending
sort. Easy money there too and attract many Burmese girls. One two-hour section
costs 240 bahts and the girl gets 100. The rest goes to the boss but they take
care of her food and lodging. Money is so good a Burmese girl starting as a massage-girl
ends up selling her body eventually.”
Most
heart-breaking fact is, according to Me San a former high school teacher now
working as a prostitute in Maesot, there are countless number of well-educated
Burmese women such as university graduates, school teachers, and nurses working
now as prostitutes in Bangkok and the Thai border towns of Ranong and Maesai
and Maesot.
She said,
“Nobody wants to do this job! But there
are no jobs in Burma even for the graduates. Even when one has a job the ridiculously
low salaries are no match for the hyper-inflated prices. At present the
situations in Burma is impossible to live as a decent human being.
Pardon me for using such big words. We are the victims of a
really bad political system. Forget about others when even the
graduate-teachers like us are having hard times. I know some people are blaming
me for working as a prostitute despite being a former high-school teacher.
But I wish they could understand me. I’m like in that song
Jin-ma-lay Ma-jan (Ma Jan the spinning top). But a top wouldn’t spin unless
someone drove it to spin. Once that culprit is gone I the top will stop
spinning!”
Burmese Prostitutes of Maesot across Myawaddy (1)
A Burmese women group in Maesot . |